Туркменское поздравление с днем рождения

Туркменское поздравление с днем рождения

Если вас поздравят с каким либо праздником или с днем рождения открыткой, на которой изображен Аркадаг, вы обрадуетесь? Туркменские чиновники разного уровня такому поздравлению рады и сами поздравляют друг друга только такими открытками.

Наверняка, те, кто разрабатывал дизайн, приведенных на фото открыток, хорошо просчитали текущий тренд. Раз на официальных документах, на аттестатах зрелости, свидетельствах о рождении ребенка, изображен президент, почему он не может быть изображен на открытках…

Лояльность президенту чиновники демонстрируют не только поздравительными открытками, но и размерами портретов в собственных кабинетах, которые теперь принято вешать не на голую стену, а на ковер прибитый к стене.

А вот лояльность к собственному начальнику должна быть более ощутимой. Очевидцы вспоминают, что несколько лет назад в одном из Ашхабадских магазинов появились в продаже ручки «Паркер» с золотыми перьями и стоимостью в несколько сот долларов. Многие удивились тому, что вся партия дорогостоящих авторучек была раскуплена в считанные дни – «Отличный подарок начальнику!»

Возвращаясь же к открыткам, теперь есть такой нюанс. После нашумевшего на весь мир падения президента с лошади, поздравления данными картинками могут восприниматься двояко. Однако до очередных праздников еще есть время, чтобы выпустить более политически выверенные открытки.

Ad gnn mbark! Seni rekden tebrik edirem! Sene can salii ve xobextlik arzulayiram! Heyatinda ve iinde uur senin yoldain olsun!

Поздравления с днем рождения на армянском языке

Цнунды ко ес шнорhаворум эм,
Горцерум hаджохуцюн кез цанканум эм!
Арохчуцюн, ерджанкуцюн!
Еразанкнерт ко болор тох катарвен,
Нпатакнерит ду болор тох hаснес!
Ашхhари амена лавн ев барин!

Поздравления с днем рождения на украинском языке

Хай кожен день тебе стрічає небом чистим,
І ясно сяють зорі, скупані в росі,
У серці радість оживе іскриста,
І мрії добрії збуваються усі.

Хай молодість твоя ще довго квітне,
І усмішка оселиться в твоїх очах,
І все хороше,радісне,привітне,
Тобі в житті перетинає шлях!

Поздравления с днем рождения на польском языке

W dniu urodzin ycz Tobie
Szczcie oraz wieczne zdrowie.
Dugie ycie, sodkie chwile
Z rodzin spdzone mile.
I niech si speni Twoje marzenia.
yczy ci caa rodzina!

Поздравления с днем рождения на чеченском языке

Тахана kхечu со, со йuнчу сай Dаймахkа.
Сай Нанас хаза хьоьсmуш кхuuйнчу махка.
Бераллехь мерза мур баьхьначу uрзе,
Сай Нана кху uрсехь гаре са mесна.
Сай Нена дukалла,цуьна хаза г1uллаkхаш,
Аса цуьнца яьkkхuна u мерза зама..
Кху uрсехь gummаш m1ехь олхазарш gеkа,
Тkъа сан gог хьо гарн са mуьйсуш kхехkа.
Сан gехар gу шуьга,сан хьоме gоmmаг1uй,
Аш пусар gелашне шаьш gаьхначу Dаймехка.
Кхuнm1ера бахалаш шаьш хьuйзuна Наной,
Бехuцла уьш вайна массо а ханна.

Поздравления с днем рождения на казахском языке

Тілеймін баытты мір ашы аспан,
Жаланда тілек бар ма одан асан.
Аман боп жаня мен бауырлары,
Жалансын а тадарын нрын шашан!

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!», Россия, Региональный общественный фонд поддержки кино, 1998, ч/б, 69 мин. Художественный киноочерк, трагикомическая мелодрама. Действие происходит в старом родильном доме Каширы накануне его закрытия. Фильм, сделанный на стыке … Энциклопедия кино

С днем рождения — С днём рождения! С днём рождения! Жанр Социальная драма Режиссёр Лариса Садилова В главных ролях Страна Россия Год … Википедия

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ИЛИ ИНКОГНИТО — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ИЛИ ИНКОГНИТО», СССР, Лентедефильм, 1986, цв., 55 мин. Музыкальная гротесковая комедия фантазия. Персонаж «Летучей мыши» граф Азенштайн тихо стареет в своем родовом имении. Каждый год он с большой помпой отмечает день рождения… … Энциклопедия кино

С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЛОЛА — «С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЛОЛА», Россия, Алхимия фильм, 2001, цв., 85 мин. Триллер, черная комедия. Лола молода и красива, увлекается индонезийским театром теней, разводит экзотических аквариумных рыбок и ничуть не скучает в своем одиночестве. Но вот… … Энциклопедия кино

С днем рождения (фильм) — С днём рождения! С днём рождения! Жанр Социальная драма Режиссёр Лариса Садилова В главных ролях Страна Россия Год … Википедия

С днём рождения, королева! — С днем рождения, королева! С днем рождения, королева! Жанр комедия Режиссёр Татьяна Магар Продюсер Юрий Смирнов (II) Герман Архипов … Википедия

ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ — Дата рождения человека, которая отмечается как бытовой, домашний праздник. В России день рождения празднуется в той или иной степени всеми. На день рождения, кроме подарка, часто дарят цветы, особенно женщинам. День рождения иногда называют… … Лингвострановедческий словарь

Парадокс дней рождения — Парадокс дней рождения  это кажущееся парадоксальным утверждение, что вероятность совпадения дней рождения (числа и месяца) хотя бы у двух членов группы из 23 и более человек, превышает 50 %. С практической точки зрения это означает,… … Википедия

Парадокс дня рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то вероятность того, что хотя бы у двух из них дни рождения (число и месяц) совпадут, превышает 50 %. Для группы из 60 или более человек вероятность совпадения дней … Википедия

Парадокс о днях рождения — Парадокс дней рождения утверждение, что если дана группа из 23 или более человек, то вероятность того, что хотя бы у двух из них дни рождения (число и месяц) совпадут, превышает 50 %. Для группы из 60 или более человек вероятность совпадения дней … Википедия

день рождения, день ангела, именины, тезоименитство — Вопрос Как правильно: «день рождения» или «именины»? «мой» день рождения или «моё» день рождения? «к» дню рождения или «ко» дню рождения? Именины и день рождения не одно и то же. Именины (день ангела) день памяти какого нибудь святого,… … Словарь трудностей русского языка

Туркменское поздравление с днем рождения

Президент России отметил, что Ашхабад вносит весомый вклад в обеспечение стабильности и безопасности в Центральной Азии.

Президент России Владимир Путин направил поздравительную телеграмму туркменскому коллеге Гурбангулы Бердымухамедову по случаю национального праздника — Дня независимости, сообщает пресс-служба Кремля.

«Ваша страна уверенно двигается по пути социально-экономического развития», — подчеркнул в поздравительной телеграмме глава Российского государства, отметив, что Ашхабад, следуя политике нейтралитета, вносит весомый вклад в обеспечение стабильности и безопасности в Центральной Азии.

Президент России заверил, что Москва придает большое значение отношениям стратегического партнёрства с Туркменистаном.

«Убеждён, что совместными усилиями мы будем и далее активно наращивать двусторонний диалог и сотрудничество в самых различных сферах, а также конструктивное взаимодействие в борьбе с вызовами и угрозами международной безопасности, в том числе с пандемией коронавирусной инфекции. Это, несомненно, отвечает коренным интересам наших дружественных народов», — отметил Владимир Путин в поздравительной телеграмме, пожелав Гурбангулы Бердымухамедову крепкого здоровья и успехов, а гражданам Туркменистана — мира, благополучия и процветания.

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
Перевод на русском языке:
С Днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви!

Туркменское поздравление с днем рождения

Ad günün mübarək! Bu ad günündə sənə sonsuz xoşbəxtlik, sadiq dost, gözəl həyat və saf məhəbbət arzulayıram.
Перевод на русском:
С днем рождения! В этот день желаю тебе бесконечного счастья, верных друзей, красивой жизни и чистой любви.

Təbrik edirəm! Arzu edirəm kədər səndən uzaq olsun və gələcək günlər daim sənə yaxşı əhval-ruhiyyə bəxş etsin!
Перевод:
Поздравляю! Желаю, чтобы грусть была подальше от тебя, и будущие дни постоянно тебе дарили хорошее настроение!

Ad günün mübarək! Seni ürekden tebrik edirem! Sene can sağliği ve xoşbextlik arzulayiram! Heyatinda ve işinde uğur senin yoldaşin olsun!
Перевод:
С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

Поздравления с днем рождения на азербайджанском языке

Sənə heç vaxt qocalmamağı,
Ildən-ilə cavanlaşmağı,
Xoşbəxtlik, sevinc, uğurlar,
Az kədər və çox gülüş arzulayıram.
Перевод:
Желаю не стареть, не болеть,
Год от года молодеть.
Счастья, радости, успеха,
Меньше грусти, больше смеха.

Xatırlayarsanmı doğulduğun günü? Sən doğulanda hər kəs gülürdü. Elə bir ömür yaşaki öldüyündə hər kəs ağlasın, sən xoşbəxtliklə gülümsə. Yaxşı ki doğuldun.
Перевод:
Вспомни день, когда ты родился. Когда ты плакал, все смеялись. Так проживи же такую жизнь, чтобы в день, когда ты умрешь, все плакали, а ты улыбался от счастья. Хорошо, что ты родился.

AD GÜNÜN MÜBARƏK! SENİ ÜREKDEN TEBRİK EDİREM! SENE CAN SAĞLIĞI VE XOŞBEXTLİK ARZULAYIRAM! HEYATINDA VE İŞİNDE UĞUR SENİN YOLDAŞIN OLSUN!
Перевод:
С днем рождения! От всей души поздравляю тебя! Желаю тебе здоровья и счастья! Чтобы в жизни и в работе тебе сопутствовала удача!

Mən sənə, bütün günlərivi xoşbəxt yaşamağı və xoşbəxtlik pillələrini qalxmağı arzulayıram. Qoy üzün həmişə gülsün və şənliklər heç vaxt az olmasın. Ad günün mübarək!
Перевод:
Я желаю чтобы ты прожил самые счастливые дни, чтобы взбирался по лестнице успеха и желаю, чтобы твоё лицо всегда смеялось, а веселье никогда не было мало. С Днём Рождения!!

Günəşim, ad günü münasibətiylə səni bütün qəlbimlə təbrik edirəm. sənə möhkəm sağlamlığ, xoşbəxtlik arzulayıram. qoy bütün arzuların çin olsun, qoy bütün dostların həmişə yanında olsun və bu dostların əsil və sadiq olsun. sənin həyat yolunda coxu səmimi insanlar olsun. həyatda nə olursa-olsun mən həmişə sənin yanında olacam.
Перевод:
Солнышко, от всей души поздравляю тебя с днем рождения. Желаю тебе крепкого здоровья, счастья, пусть сбываются все твои мечты, пусть твои друзья будут с тобой всегда и пусть эти друзья будут настоящими, побольше тебе искренних людей на твоем жизненном пути. Что бы не случилось в жизни, я всегда буду рядом с тобой.

Пусть солнца свет в глазах играет,
Лицо улыбка озарит
Я с Днём варенья поздравляю
Желаю счастья и любви.

Пусть твоя жизнь будет безоблачной, как небо над пустыней, полной, как кувшин хлебосольного кавказца, долгой и интересной, как Млечный Путь. И пусть всегда светятся счастьем твои глаза, как полярное сияние над полюсом!

Поздравляем с Днем рождения! Желаем тебе всего того, что входит в это маленькое, но красивое слово — Счастье: Солнца — самого яркого, Здоровья — самого крепкого, Улыбки — самой счастливой, Любви — самой верной, Дружбы — самой преданной.

Я поднимаю бокал, чтобы выразить свое горячее, подогретое еще и напитками, чувство герою вечера — N. и поздравить его с днем рождения. Желаю тебе быть как свет, жить двести лет, песни петь и от любви млеть. Грянем громкое «Ура!» в его честь.

Выпьем за гору! Она никогда не шла к Магомету, у которого нечего было выпить. И выпьем за наших друзей, которые всегда приходят к нам!

На Востоке говорят: имя девушки должно быть подобно сиянию Звезды или нежности цветка. И лишь в

С Днём Рожденья поздравляю вас!
Стол от еды пускай ломится,
И тысяча знакомых глаз
Пускай веселием искрится
Чтоб смех и танцы и любовь
Ваш дом наполнили всецело
И радость лилась чтоб рекой,
И громко музыка звенела.

Пусть следующий жизни год
Будет вовсе без забот,
Радость только дарит,
Без удачи не оставит
И желаю я тебе
Быть всегда на высоте,
Быть таким, каким сам хочешь,
Получать все что захочешь!

Желаем непременно стать
Героем современности!
Приумножать и сохранять
Важнейшие все ценности!
Желаем быть для всех вокруг
Опорой и фундаментом,
Надежным тылом и плечом,
Мужчиной с темпераментом!

Желаем жить и не тужить,
Достатка много, много счастья
Любить, мечтать, любимым быть,
Пусть будут нипочем ненастья!
Хорошими пусть будут перемены,
На все хватает времени и сил,
И остается в жизни неизменным
Закон «Пришел, Увидел, Победил!»

Я желаю перерывов
На обед, на чай, на пиво,
Что зарплата повышалась —
В кошелек не умещалась,
Чтобы будни трудовые
Пролетали как ракета,
Не кончались выходные,
Ну а отпуск — только летом!

От всей души мы поздравляем,
Много счастливых лет прожить желаем
Не зная неудач и хмурых дней.

Живи так просто, будто в сказке:
Будь, как принцесса, хороша,
И, как Мальвина будь прекрасной
И, как у Золушки, душа
Твоя да будет нежной, доброй
Так с Днём Рождения тебя!
Как Буратино будь задорной
Живи и радуйся, любя.

На горе стоял козел. По небу летел орел, увидел козла, схватил его и полетел дальше. На земле стоял охотник, увидел орла и выстрелил. Орел камнем упал на траву, а козел полетел дальше!
Так выпьем за то, чтобы у нас орлов не убивали, а козлы не летали.

После введения сухого закона разводов в мире стало гораздо больше, ведь многие мужчины впервые посмотрели на своих жен трезвыми глазами. Так выпьем же за то, чтобы наш жених всегда был пьян без вина от своей красавицы жены. Горько!

Сегодня, подруга, день твоей свадьбы
Какое красивое белое платье
Красавец жених и умен, и силен,
Уже подарил машину и дом
Тебя поздравляю и тост поднимаю
За то, что семейный зажгли вы очаг
Подруга родная, счастья желаю
Пусть гости на свадьбе «горько» кричат!

Жить желаем до ста лет,
Бодрый вид всегда иметь,
Быть такими ж молодыми,
Хоть немножечко седыми
Нарожать отличных деток,
Внуков славных воспитать
И прабабкой, и прадедкой
Обязательно вам стать!

Если я не ошибаюсь, на Кавказе есть поверье: время, которое ты проводишь за столом с друзьями, господь не засчитывает в твой возраст. Поэтому предлагаю тост за наши встречи, за всех нас и за нашу молодость!

У горных народов есть одна хорошая пословица: «Верблюдица верблюжонка родила — не слышал и сосед. Яйцо курица снесла — кудахчет на весь свет». Давайте же поднимем бокалы за нашего скромного именинника, который отлично знает свое дело, но не трезвонит об этом на весь свет!

Один старый мудрый грузин говорил:
— Если хочешь быть счастлив один день — напейся.
— Если хочешь быть счастлив неделю — заболей.
— Если хочешь быть счастлив один месяц — женись!
— Хочешь быть счастливым один год — заведи любовницу
Если хочешь быть счастливым всю жизнь — будь здоров, дорогой.

Пусть день рождения пройдет
Под музыку, с мартини!
Улыбка бабочкой летит
К любимому мужчине
Пусть будут впредь добры друзья,
А близкие здоровы!
Пусть счастье дарит свет любви
И мир под крышей дома!

От заката до рассвета
Празднуй день рожденья этот,
Поздравленья принимай,
И селедкой заедай!
Сверху положи икорки,
Пожеланий прими горку,
Пусть горит вулкан страстей
В озорной душе твоей!

Будь любим и здоров,
Много счастья и слов
О любви от детей,
От надежных друзей.

Один восточный мудрец, живший в древности, изрёк: «В любви друг друга знают, потому что друг друга любят. В дружбе же друг друга любят, потому что знают»
Так давайте же выпьем за тех, кто так хорошо знает друг друга, — за нас!

В одной старинной кавказской песенке поется: «Позапрошлые годы я в Пятигорске жился и на серных водах я разов десять мылся. Гулим-джан, Гулим-джан, знаю свое дело, кахетинское вино пьем и гуляем смело». Выпьем за указанное направление и за наш счастливый отдых в Пятигорске!

На Кавказе существует легенда:
когда рождается
ребенок, то его целует Бог. Поцелует Бог ребенка
в уста, — и вырастет великолепный оратор, поцелует в руки — вырастет мастер на все руки Так давайте же выпьем за именинника, потому что даже сам
Бог не знает, куда он его поцеловал!

Один мудрый человек сказал: на тело, погруженное в жидкость, действует выталкивающая сила, численно равная весу вытесненной жидкости. Я хочу выпить бокал этого прекрасного вина за то, чтобы на него не подействовала выталкивающая сила!

На Кавказе существует легенда: когда рождается
ребенок, то его целует Бог. Поцелует Бог ребенка
в уста, — и вырастет великолепный оратор, поцелу-
ет в руки — вырастет мастер на все руки. Так давай-
те же выпьем за именинника, потому что даже сам
Бог не знает, куда он его поцеловал!

У горных народов кавказа есть одна хорошая пословица:
«Верблюдица верблюжонка родила — не слышал
и сосед. Яйцо курица снесла — кудахчет на весь
свет». Давайте же поднимем бокалы за’ нашего
скромного именинника, который отлично знает свое
дело, но не трезвонит об этом на весь свет!

Один восточный мудрец сказал: «Легко сделать
так, чтобы тебя знали люди, но трудно воистину по-
знать самого себя». Я хочу пожелать_____
(имярек), чтобы он познал себя! Это поможет ему
достичь благородной цели, которую он перед собой
поставил. С днем рождения, дорогой!

Пусть в твоей жизни будет столько горя и печали,
сколько останется капель вина в этом бокале после
того, как я выпью за твое счастье!

Что нужно молодому парню? Побеждай и будь
побеждаем прекрасными женщинами. Живи
счастливо. Пусть твое сердце будет открыто для
любви, а душа — для прекрасного. Не забывай,
что есть голубое небо, реки, леса, книги, искус-
ство и другие радости духа
С днем рождения!

Мой друг, прими сегодня поздравление!
Желаю в День рождения благ земных,
Пусть будет дом твой полон душ родных,
Счастливых дней, и радостных детей!
Аллах пошлет тебе здоровье и успех,
Иди путем, начертанным для всех,
К добру и миру, радости, любви,
В душе лишь веру, чистоту храни!

Мой дорогой друг, пусть будет благословенен день твоего рождения. Живи счастливо, процветай и радуйся каждому событию. Пусть твое большое сердце никогда не остынет, не утратит желание творить добро. Желаю тебе море здоровья и океан любви. С Днем Рождения!

Друг, ты – моя помощь и опора в жизни! В день рождения я всем сердцем желаю, чтобы Аллах благословил тебя с небес на прекрасные дела и поступки, на победы и свершения! Пусть твоя жизнь будет чистым горным потоком – бурным, весело шумящим и неиссякающим!

Друг мой дорогой, с рожденьем!
Пусть Аллах тебя хранит!
Божьего благословенья,
Будь для денег, как магнит!
Жить желаю по Корану,
Заповеди все блюсти!
Не пустословь, и пусть желанным
Аллах тебя всем наградит!

Желаю в День рождения, друг, тебе
Молиться, верить в счастье и удачу,
Огня в душе и сердце, блеск в глазах,
Друзей надежных и любви горячей!
Желаю, друг, сегодня в праздник твой:
Будь горд и смел, иди прямой дорогой!
Дарует пусть Аллах тебе в семье покой,
Здоровье, много сил, мир и достаток дому!

Сине туган көнең белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләребезне юллыйбыз.

Көчле рухлы һәм кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт бул! Туар таңнарың тыныч, саулыгың ныклы, гомерең бәхетле булсын! Авырмый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, балаларыңның, якыннарыңның игелеген күреп яшәргә язсын Ходай. Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән мул тормышта яшәвеңне телибез.

“Бүген синең якты бәйрәмең – туган көнең. Без сиңа саулык-сәламәтлек, мул тормыш, чиксез бәхет телибез. Синең яныңда һәрвакыт үзеңне хөрмәт итүче якыннарың, туганнарың, тугры дусларың булсын. Бүгенге шат, көләч елмаюың синең йөзеңнән бервакытта да качмасын. Сәламәт бул, тәүфиклы бул, бәхетле бул!”

Сине чын күңелемнән туган көнең белән тәбриклим. Туачак таңнарың, киләчәк көннәрең кояш кебек якты, нурлы, күк йөзең һәрвакыт аяз булсын. Мәхәббәтең чишмә суыдай саф, бәхетең шомырт чәчәгедәй ак булсын. Һаман да шулай ачык йөзле, олы йөрәкле булып кал. Кояш нурының җылысын, таң җилләренең иң назлысын, укуыңда, эшеңдә зурдан-зур уңышлар телим.

Тәбриклим сине туган көнең белән!

Бәйрәмең матур көннәр, изге хәбәрләр, шатлыклы яңалыклар гына алып килсен. Бүгенге шат, сәламәт, бәхетле елмаюың сине беркайчан да ташламасын.Һәрчак шулай саф күңелле сердәшче, тугры ярдәмче, үз һөнәрен яхшы белгән хезмәт өлгесе булып озын- озак еллар яшәвеңне телим.Сәламәтлек, җан-тән тынычлыгы һәм бәхетләр сиңа ихлас күңелдән.

Без сине ихлас күңелебездән бу бәхетле көнең – … яшь тулган көнең белән тәбрик итәбез. Син һәрвакыт яхшы күңелле, сабыр, кешелекле, олы җанлы, ягымлы туганыбыз – без сине ихлас күңелебездән ихтирам итәбез һәм яратабыз.

Алдагы тормышың кайгы-хәсрәтсез үтсен, сәламәт бул, матур гомер ит, балаларыңның-оныкларыңның игелеген күреп, һәрвакыт шулай изге, сабыр, шат, күңелле булып озак яшә.

Сине яратып, хөрмәт итеп, …

Кадерле… ! Сине ихлас күңелдән туган көнең белән котлыйм. Сиңа аяз күк йөзе, шомырт чәчкәседәй ак бәхетләр, корычтай нык сәламәтлек, кояштай озын гомер, чиксез шатлыклар телим. Сабыр холыклы, мәрхәмәтле, ярдәмчел, кадерледән кадерле син. Киләчәктә дә киң күңелле, ачык йөзле, олы йөрәкле булып кал. Ходай насыйп итеп сиңа алдагы көннәреңдә дә сәламәтлек белән

гомер итәргә, безнең шатлыкларга сөенеп яшәргә язсын иде.

… ! Сине туган көнең белән котлап, иң изге, якты, матур теләкләребезне юллыйбыз: көчле рухлы һәм кешелекле, юмарт һәм ярдәмчел, бәхетле һәм сәламәт бул! Уй-теләклә-рең тиң, туар таңнарың тыныч, саулыгың ныклы, гомерең бәхетле булсын! Тормышыбызга ямь өстәп, авырмый, кайгы-хәсрәт күрми, озын гомер итүеңне, гаилә шатлыгы, балаларың-

ның, якыннарыңның игелеген күреп яшәргә язсын Ходай! Ныклы тазалык, озын гомер, ак бәхетләр белән мул тормышта яшәвеңне телибез.

Открытки с днем рождения на татарском

С нашего сайта можете отправить открытки с днем рождения на татарском языке, своим близким по кнопке ниже.

Туркменское поздравление с днем рождения

  • Туркменское поздравление с днем рожденияПутин поздравил туркменского лидера с юбилеем
  • Опасность «постковида»: почему формула «переболеть и забыть о вирусе» не работает
  • Порноактриса после группового изнасилования разоткровенничалась в больничной палате
  • Первое интервью «русской Ванги» из Читы. Эксклюзив НТВ
  • Евросоюз не нашел способа справиться с энергокризисом без российского газа
  • На Урале прокурора привязали к машине и протащили по земле
  • Украина впервые применила турецкие ударные беспилотники в Донбассе
  • Тенденция поменялась: дети стали чаще болеть и попадать в реанимации
  • В лесу под Владимиром 10-летнюю девочку нашли рядом с телом матери
  • Кормухина рассказала, как излечила мужа от рака за два месяца
  • «Вписка удалась»: в Сети обсуждают секс-видео с 15-летней школьницей на вечеринке
  • Бережет ли Лев Лещенко здоровье и почему выступает в ночных клубах

Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухаммедов отмечает . Владимир Путин направил имениннику телеграмму.

Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухаммедов отмечает . С юбилеем по телефону его поздравил Владимир Путин.

Также российский лидер направил имениннику телеграмму, в которой высоко оценил «готовность туркменского лидера к расширению и поступательному развитию многоплановых отношений».

Владимир Путин надеется на плодотворное партнерство между Россией и Туркменистаном, передает НТВ.

Ссылка на основную публикацию